How Do You Say “Voidable” In Spanish?

Learning a new language can be a challenging yet rewarding experience. It opens the doors to a new culture, connects you with new people, and can even boost your career prospects. And if you’re learning Spanish, you’re in luck because it’s the second most widely spoken language in the world after Mandarin Chinese.

So, how do you say “voidable” in Spanish? The translation is “anulable”.

How Do You Pronounce The Spanish Word For “Voidable”?

Learning to properly pronounce a word in a foreign language can be intimidating, but it’s an essential part of effective communication. If you’re looking to learn how to pronounce the Spanish word for “voidable,” you’re in the right place.

The Spanish word for “voidable” is “anulable.” To properly pronounce “anulable,” follow this phonetic breakdown: ah-noo-LAH-bleh.

Here are some tips to help you perfect your pronunciation:

1. Focus On Syllables

One of the keys to pronouncing “anulable” correctly is to focus on each individual syllable. Pay attention to the stress on the second-to-last syllable, which should be emphasized.

2. Practice Makes Perfect

As with any new word, practice is essential. Try saying “anulable” out loud several times until you feel comfortable with the pronunciation.

3. Listen To Native Speakers

One of the best ways to improve your pronunciation is to listen to native speakers. You can find Spanish-language podcasts, videos, and TV shows to help you get a feel for the way the language is spoken.

4. Use A Pronunciation Guide

If you’re struggling to get the hang of “anulable,” try using a pronunciation guide. You can find guides online or in language learning textbooks that will help you break down the word and practice each syllable.

5. Don’t Be Afraid To Ask For Help

Finally, don’t be afraid to ask for help. If you have a Spanish-speaking friend or colleague, ask them to listen to your pronunciation and provide feedback. This can be a great way to get personalized help and improve your pronunciation even further.

Proper Grammatical Use Of The Spanish Word For “Voidable”

Proper grammar is essential when using the Spanish word for “voidable,” as incorrect usage can result in confusion or even legal issues. In this section, we will discuss the correct placement of “voidable” in sentences, verb conjugations or tenses, agreement with gender and number, and common exceptions.

Placement Of Voidable In Sentences

In Spanish, “voidable” is typically used as an adjective to describe a noun. It can be placed before or after the noun, depending on the emphasis you want to give. For example:

  • Contrato anulable (Voidable contract)
  • Anulable contrato (Contract that is voidable)

It’s important to note that “voidable” should not be used as a verb in Spanish. Instead, use phrases like “anular el contrato” (to void the contract).

Verb Conjugations Or Tenses

The verb conjugation or tense used with “voidable” depends on the context in which it’s used. If you’re describing a current situation, use the present tense. If you’re describing a past event, use the past tense. For example:

  • El contrato es anulable (The contract is voidable)
  • El contrato fue anulable (The contract was voidable)

If you’re unsure of the correct verb tense to use, consult a Spanish grammar guide or a native speaker.

Agreement With Gender And Number

Like many Spanish adjectives, “voidable” must agree with the gender and number of the noun it describes. If the noun is feminine, add an “a” to the end of “anulable.” If the noun is plural, add an “s” to the end. For example:

  • Contrato anulable (Voidable contract)
  • Contratación anulable (Voidable hiring)
  • Contratos anulables (Voidable contracts)
  • Contrataciones anulables (Voidable hirings)

Common Exceptions

There are a few common exceptions to the rules outlined above. For example, if the noun ends in “-ción,” “-sión,” or “-xión,” “anulable” will not change based on gender. Additionally, if the noun is a masculine singular noun that starts with a stressed “a” or “ha,” “anulable” will be shortened to “anulable” instead of “anulable.”

It’s important to learn these exceptions as you become more comfortable using “voidable” in Spanish.

Examples Of Phrases Using The Spanish Word For “Voidable”

A common legal term that is often used in contracts and agreements is “voidable.” This term refers to a contract or agreement that is legally binding, but can be cancelled or annulled if certain conditions are met. In Spanish, the word for “voidable” is “anulable.” Here are some common phrases that include the Spanish word for “voidable.”

Examples And Usage Of Phrases

  • Contrato anulable: Voidable contract
  • Cláusula anulable: Voidable clause
  • Acuerdo anulable: Voidable agreement
  • Acción anulable: Voidable action

These phrases are often used in legal contexts, such as in contracts or court proceedings. For example, a contract may include a clause that is considered voidable if one party breaches the agreement. Here is an example sentence using the Spanish word for “voidable”:

El contrato es anulable si una de las partes no cumple con las condiciones.

This translates to: “The contract is voidable if one of the parties does not comply with the conditions.”

Example Spanish Dialogue

Spanish English Translation
Abogado: ¿Ha revisado el contrato? Lawyer: Have you reviewed the contract?
Cliente: Sí, pero hay una cláusula que creo que es anulable. Client: Yes, but there’s a clause that I think is voidable.
Abogado: ¿Por qué crees que es anulable? Lawyer: Why do you think it’s voidable?
Cliente: Porque no se especifica claramente lo que se espera de mí. Client: Because it’s not clearly specified what is expected of me.
Abogado: Entiendo. Vamos a revisarlo juntos. Lawyer: I understand. Let’s review it together.

This dialogue shows how the Spanish word for “voidable” can be used in a legal context, specifically in a conversation between a lawyer and a client regarding a contract that may have a voidable clause.

More Contextual Uses Of The Spanish Word For “Voidable”

Understanding the contextual uses of the Spanish word for “voidable” is essential for anyone who wants to communicate effectively in Spanish. The term “voidable” has different meanings depending on the context in which it’s used. In this section, we will explore the formal and informal usage of the word, as well as other contexts such as slang, idiomatic expressions, or cultural/historical uses.

Formal Usage Of Voidable

The formal usage of “voidable” in Spanish refers to something that is legally invalid or can be canceled. In legal terms, voidable refers to a contract or agreement that is legally binding, but one or more of the parties involved can cancel it under certain circumstances. For example, a minor who enters into a contract can void it because they are not legally capable of entering into an agreement. In this context, the Spanish word for “voidable” is “anulable.”

Informal Usage Of Voidable

The informal usage of “voidable” in Spanish is less common. It refers to something that is not valid or that can be easily disregarded. For example, if someone makes a promise that they don’t intend to keep, they might say that the promise is “voidable.” In this context, the Spanish word for “voidable” is “nulo.”

Other Contexts

Aside from its legal and informal usage, the Spanish word for “voidable” can also be found in slang, idiomatic expressions, or cultural/historical uses.

  • Slang: In some regions of Spain, “voidable” can be used as a slang term to refer to something that is boring or uninteresting. For example, someone might say “esta película es anulable” to mean “this movie is boring.”
  • Idiomatic expressions: The Spanish language has several idiomatic expressions that use the word “nulo” to mean useless or pointless. For example, “esfuerzo nulo” means “useless effort,” and “resultado nulo” means “no result.”
  • Cultural/historical uses: In some historical contexts, the word “anulable” was used to refer to a marriage that could be annulled. In modern times, the term is still used in legal contexts to refer to a marriage that can be declared null and void.

Popular Cultural Usage

There is no popular cultural usage of the Spanish word for “voidable” that is widely known. However, the term might be used in popular culture in the context of legal dramas or television shows that deal with contract law or marriage annulment.

Regional Variations Of The Spanish Word For “Voidable”

Spanish is a widely spoken language, with different variations depending on the region where it is spoken. As such, it is not surprising that the Spanish word for “voidable” may vary depending on the country or region where it is used.

Spanish Word For “Voidable” In Different Countries

In Spain, the word “anulable” is commonly used to refer to something that is voidable. In Latin America, the word “anulable” is also used, but other variations such as “rescindible” or “revocable” may be used as well.

For instance, in Mexico, the word “rescindible” is often used in legal contexts to refer to something that can be voided. In Argentina, “revocable” is a common term used to refer to something that can be revoked or cancelled.

Regional Pronunciations

Although the meaning of the word “voidable” may be similar across different Spanish-speaking countries, the pronunciation of the word may vary depending on the region.

For example, in Spain, the word “anulable” is pronounced “a-noo-LA-bleh”, with the stress on the second syllable. In Mexico, the word “rescindible” is pronounced “re-sin-DEE-bleh”, with the stress on the third syllable. In Argentina, “revocable” is pronounced “re-vo-KA-bleh”, with the stress on the second syllable.

It’s important to keep in mind that regional variations in pronunciation may also affect the way the word “voidable” is pronounced in different Spanish-speaking countries.

Other Uses Of The Spanish Word For “Voidable” In Speaking & Writing

While “voidable” in English typically refers to a legal term, the Spanish word “anulable” can have multiple meanings depending on the context. It’s important to understand these different uses to avoid confusion and miscommunication.

Legal Use

The most common use of “anulable” in Spanish is in a legal sense, meaning something that is capable of being declared null and void. This can refer to contracts, agreements, or any other legal document that may be deemed invalid due to certain circumstances. For example, a contract may be voidable if one party was coerced into signing it.

Informal Use

However, “anulable” can also be used in a more informal sense to describe something that can be cancelled or undone. This can refer to plans, appointments, or even relationships. For example, “Mi cita de hoy es anulable” translates to “My appointment today can be cancelled.”

Technical Use

In technical fields such as engineering or computer science, “anulable” can refer to a specific type of data or operation that can be reversed or undone. For instance, in programming, an “anulable type” refers to a variable that can either hold a value or be null.

To distinguish between these different uses of “anulable,” it’s important to consider the context in which the word is being used. Legal documents or discussions will likely use “anulable” in a strictly legal sense, while casual conversation may use it more informally. Technical fields may use “anulable” to describe specific operations or data types.

Common Words And Phrases Similar To The Spanish Word For “Voidable”

Synonyms And Related Terms

When it comes to legal terms, there are often multiple words or phrases that can be used to convey the same meaning. In the case of “voidable” in Spanish, some common synonyms or related terms include:

  • “Anulable” – This term is often used interchangeably with “voidable” in Spanish legal contexts. It refers to a contract or agreement that is capable of being annulled or invalidated.
  • “Revocable” – This term can also be used to describe a contract or agreement that can be cancelled or revoked. However, it may imply more of a sense of active cancellation or revocation, rather than simply being capable of being invalidated.
  • “Rescindible” – This term is similar to “anulable” and “voidable” in that it refers to a contract or agreement that can be rescinded or cancelled. However, it may be used more specifically to refer to situations where one party has the right to rescind the agreement.

While these terms may be used interchangeably in some contexts, it’s important to note that they may have slightly different connotations or implications depending on the specific legal situation.


In addition to synonyms and related terms, it can also be helpful to consider antonyms – or words that have the opposite meaning to “voidable” in Spanish. Some common antonyms to consider include:

  • “Válido” – This term refers to something that is valid or legally binding. In contrast to “voidable,” a contract or agreement that is “válido” would be considered legally enforceable and valid.
  • “Irrevocable” – This term is the opposite of “revocable” and refers to something that cannot be cancelled or revoked. In contrast to a “voidable” contract or agreement, an “irrevocable” one would be considered final and binding.
  • “Inalterable” – This term refers to something that cannot be altered or changed. While not necessarily a direct antonym of “voidable,” it can be helpful to consider this term when thinking about contracts or agreements that cannot be invalidated or altered in any way.

By understanding these antonyms, you can gain a better understanding of the legal implications of a contract or agreement that is “voidable” in Spanish.

Mistakes To Avoid When Using The Spanish Word For “Voidable”

When it comes to using the Spanish word for “voidable,” non-native speakers often make mistakes that can lead to confusion and misunderstandings. Some of the most common errors include:

  • Using the wrong word altogether
  • Mispronouncing the word
  • Using the wrong gender or number agreement
  • Using the wrong verb tense


In this blog post, we have explored the meaning and usage of the term “voidable” in Spanish. We have learned that the Spanish equivalent of “voidable” is “anulable”, which refers to a contract or agreement that is voidable at the option of one or more parties due to a defect or error. We have also discussed the importance of understanding legal terminology in both English and Spanish, especially in fields such as law, business, and finance.

Furthermore, we have examined some related terms and concepts, such as “nulidad” (nullity), “rescindible” (rescindable), and “revocable” (revocable), and provided examples of how they can be used in context. We have emphasized the need to consult with a qualified legal expert when dealing with complex legal matters, and to always strive for clear and accurate communication in any language.

Encouragement To Practice And Use Voidable In Real-life Conversations

As with any new vocabulary, the key to mastering the term “voidable” in Spanish is practice and repetition. We encourage readers to incorporate this word into their daily conversations and written communications, whether in a professional or personal setting. By doing so, you will not only expand your language skills, but also enhance your ability to communicate effectively and confidently with Spanish-speaking individuals.

Remember that language learning is a lifelong process, and that every new word or phrase you acquire brings you one step closer to fluency. Whether you are a student, a professional, or simply someone who loves languages, we hope that this blog post has been informative and useful in your journey towards bilingualism.

Shawn Manaher

Shawn Manaher is the founder and CEO of The Content Authority and He’s a seasoned innovator, harnessing the power of technology to connect cultures through language. His worse translation though is when he refers to “pancakes” as “flat waffles”.