How Do You Say “Please Do Not Mention This” In French?

Learning a new language can be a daunting task, but it opens up a whole new world of opportunities and experiences. French, in particular, is a beautiful and romantic language that has captured the hearts of many. Whether you are learning it for business or pleasure, mastering the language can be a rewarding experience.

However, there are certain phrases and expressions that are not taught in textbooks or language classes. One such phrase is “please do not mention this” which can come in handy in various situations. The French translation of this phrase is “s’il vous plaît ne mentionnez pas cela”.

How Do You Pronounce The French Word For “Please Do Not Mention This”?

Learning how to properly pronounce words in a foreign language can be a challenging but rewarding experience. If you’re looking to learn how to say “please do not mention this” in French, it’s important to understand the phonetic breakdown of the word or phrase.

Phonetic Breakdown

The phrase “please do not mention this” in French is “s’il vous plaît ne mentionnez pas ceci.” Here is the phonetic breakdown of each word:

Word Phonetic Spelling
s’il seel
vous voo
plaît play
ne nuh
mentionnez mon-tion-nay
pas pah
ceci say-see

Tips For Pronunciation

Here are some tips to help you pronounce this phrase correctly:

  • Practice each word individually before putting them together in a sentence.
  • Pay attention to the stress on each syllable. In French, the stress is usually on the last syllable of the word.
  • Listen to native French speakers and try to mimic their pronunciation.
  • Use online resources, such as language learning apps or websites, to help you improve your pronunciation.

With practice and patience, you’ll soon be able to say “please do not mention this” in French with confidence!

Proper Grammatical Use Of The French Word For “Please Do Not Mention This”

Proper grammar is crucial when using the French word for “please do not mention this,” as it can greatly impact the clarity and meaning of your message. In this section, we will discuss the correct placement of the word in sentences, verb conjugations or tenses, agreement with gender and number, and any common exceptions.

Placement In Sentences

The French word for “please do not mention this” is “ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît.” It is important to note that this phrase is typically used at the beginning of a sentence, followed by the subject and verb. For example:

  • “Ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît, mais j’ai entendu que Pierre va se marier.”
  • “Ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît, mais j’ai besoin de votre aide.”

Using the phrase at the beginning of a sentence emphasizes the importance of the request and helps to avoid any confusion or misunderstandings.

Verb Conjugations Or Tenses

When using the French word for “please do not mention this,” it is important to use the correct verb conjugation or tense depending on the context of your sentence. For example, if you are speaking in the present tense, you would use the present tense form of the verb:

  • “Ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît.”

If you are speaking in the past tense, you would use the past tense form of the verb:

  • “Ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît, mais hier soir j’ai entendu quelque chose.”

Agreement With Gender And Number

The French language has gendered nouns and adjectives, so it is important to use the correct form of the word for “please do not mention this” depending on the gender and number of the noun it is referring to. The phrase “ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît” is considered to be gender-neutral and is used for both masculine and feminine nouns. However, if you are referring to a plural noun, you would use the plural form of the word:

  • “Ne mentionnez pas ces choses, s’il vous plaît.”

Common Exceptions

While the phrase “ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît” is generally used in most situations, there are a few common exceptions where other phrases may be more appropriate. For example, if you are requesting someone not to mention a specific name or person, you could use the phrase “ne mentionnez pas son nom, s’il vous plaît” (do not mention his/her name, please). Similarly, if you are requesting someone not to mention a specific topic or subject, you could use the phrase “ne parlez pas de cela, s’il vous plaît” (do not talk about that, please).

Examples Of Phrases Using The French Word For “Please Do Not Mention This”

When it comes to asking someone to keep something confidential in French, there are a few different phrases you can use. Here are some common examples:

“Ne Le Dis à Personne”

This phrase literally means “don’t tell anyone,” and is a straightforward way to ask someone to keep something to themselves. It can be used in a variety of contexts, from serious secrets to lighter gossip.

“Garde çA Pour Toi”

Another way to ask someone to keep something quiet is to say “garde ça pour toi,” which translates to “keep it to yourself.” This phrase is often used in a friendly, informal tone.

“Fais-moi Une Fleur”

This phrase is a bit more indirect, but can be a useful way to ask someone to do you a favor by keeping something to themselves. “Fais-moi une fleur” translates to “do me a favor,” and can be followed by “ne mentionne pas ça” to specifically ask someone not to mention something.

Here are some examples of how these phrases might be used in sentences:

  • “Je suis en train de préparer une surprise pour ma femme, ne le dis à personne s’il te plaît.” (I’m preparing a surprise for my wife, please don’t tell anyone.)
  • “J’ai entendu une rumeur sur notre collègue, mais garde ça pour toi.” (I heard a rumor about our colleague, but keep it to yourself.)
  • “Fais-moi une fleur et ne mentionne pas ça à mon patron.” (Do me a favor and don’t mention that to my boss.)

Finally, here’s an example of a short dialogue that includes the French word for “please do not mention this”:

French English Translation
“Tu sais que j’ai vu Marie hier soir?” “Do you know I saw Marie last night?”
“Oui, mais ne le dis à personne s’il te plaît.” “Yes, but please do not mention this to anyone.”

More Contextual Uses Of The French Word For “Please Do Not Mention This”

French is a rich and complex language with many nuanced ways of expressing ideas and emotions. The phrase “please do not mention this” is no exception, and its usage can vary depending on the context.

Formal Usage

When speaking in formal contexts, such as in a business meeting or with someone you do not know well, it is important to use the appropriate language. The French phrase for “please do not mention this” in a formal context is “ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît.” This phrase is polite and respectful, and should be used when speaking with someone you are not familiar with or in a professional setting.

Informal Usage

When speaking with friends or family, or in a more casual setting, the French phrase for “please do not mention this” can be more relaxed. A common phrase used in these situations is “ne le dis à personne, s’il te plaît,” which translates to “don’t tell anyone, please.” This phrase is more informal and is appropriate for use with people you know well and in casual settings.

Other Contexts

French is a language with many slang and idiomatic expressions, and the phrase “please do not mention this” can take on different meanings depending on the context. For example, in French slang, the phrase “ne dis rien” can mean “keep quiet” or “don’t say anything.” In a historical or cultural context, the phrase “ne parlez pas de ça” may be used to refer to a taboo subject or something that is forbidden to talk about.

It is important to understand the context in which the phrase is being used to ensure that the appropriate language is being used.

Popular Cultural Usage

One popular cultural usage of the French phrase for “please do not mention this” can be found in the film “The Da Vinci Code.” In the film, the main character uses the phrase “ne dites rien” to ask a French police officer to keep quiet about a sensitive subject. This phrase has become popularized and is often used in reference to the film.

Regional Variations Of The French Word For “Please Do Not Mention This”

French is a language that is spoken in many countries around the world, and as with any language, there are regional variations in the way words are pronounced and used. This is also true for the French phrase for “please do not mention this.”

Usage In Different French-speaking Countries

The French phrase for “please do not mention this” is typically translated as “s’il vous plaît ne mentionnez pas ceci.” However, there are variations in the way this phrase is used in different French-speaking countries.

In France, for example, the phrase is commonly used in formal situations, such as business meetings or diplomatic conversations. In Quebec, on the other hand, the phrase is more commonly used in casual conversation between friends or family members.

Similarly, in some African countries where French is spoken, the phrase may be used in a different way or with different connotations than it is in France or Quebec. It is important to be aware of these regional variations when speaking French in different countries or with people from different backgrounds.

Regional Pronunciations

In addition to variations in usage, there are also regional differences in the way the French phrase for “please do not mention this” is pronounced. For example, in Quebec, the phrase is often pronounced with a more nasal sound than it is in France.

Here are some examples of regional pronunciations of the phrase:

Country Pronunciation
France see voo play nuh mawn-shuh-nay pah
Quebec seel voo plait nuh mawn-shuh-nay pah
Belgium seel voo plait nay mawn-shuh-nay pah

It is important to be aware of these regional pronunciations in order to communicate effectively with French speakers from different regions.

Other Uses Of The French Word For “Please Do Not Mention This” In Speaking & Writing

While the phrase “please do not mention this” is commonly used in English to indicate that a conversation or topic should remain confidential, the French equivalent “ne pas mentionner ceci” can have different meanings depending on the context in which it is used.

Expressions Of Humility

In some cases, the French phrase “ne pas mentionner ceci” is used as an expression of humility, particularly in professional or academic settings. For example, a researcher might use this phrase when presenting their work to indicate that they do not wish to draw attention to themselves or their accomplishments.

It’s important to note that this usage is typically accompanied by other expressions of humility, such as “je ne suis pas expert(e) en la matière” (I am not an expert in this field).

Asking For Discretion

In other contexts, “ne pas mentionner ceci” can be used to ask someone to exercise discretion or to keep a secret. For example, if you were confiding in a friend about a personal matter, you might use this phrase to ask them to keep the information to themselves.

When used in this way, it’s important to be clear about what exactly you are asking the other person to keep confidential. You might say something like “ne pas mentionner ceci à personne” (don’t mention this to anyone) or “ne pas en parler à qui que ce soit” (don’t talk about it to anyone).

Clarifying Misunderstandings

Finally, “ne pas mentionner ceci” can also be used to clarify misunderstandings or correct misinformation. For example, if someone had heard a rumor about you that wasn’t true, you might say “ne pas mentionner ceci, ce n’est pas vrai” (don’t mention this, it’s not true).

In this case, the phrase is being used to set the record straight and ensure that the other person doesn’t continue to spread false information.

Overall, while “ne pas mentionner ceci” can be a useful phrase for indicating confidentiality, it’s important to be aware of the different meanings it can have depending on the context in which it is used.

Common Words And Phrases Similar To The French Word For “Please Do Not Mention This”

There are several words and phrases in French that convey a similar meaning to “please do not mention this.” Let’s take a look at a few of them:

Synonyms And Related Terms

Ne pas en parler – This phrase literally translates to “not to speak about it.” It is a common way to ask someone not to mention a particular topic or piece of information.

Ne pas évoquer – This phrase means “not to evoke.” It is often used in formal settings to request that someone avoid bringing up a sensitive or uncomfortable subject.

Ne pas faire allusion à – This phrase means “not to allude to.” It is a more formal way to ask someone not to mention a particular topic or piece of information.

Ne pas citer – This phrase means “not to quote.” It is often used in academic or professional settings to request that someone not mention a particular source or piece of information.

While each of these phrases conveys a similar meaning to “please do not mention this,” they are used in slightly different contexts and situations. For example, “ne pas en parler” is a more casual way to ask someone not to mention something, while “ne pas citer” is a more formal request.

Antonyms

Antonyms of “please do not mention this” include phrases like:

  • “Parlez-en”
  • “Mentionnez-le”
  • “Faites-en part”

Each of these phrases means “speak about it” or “mention it.” These phrases are used when the speaker wants to encourage the listener to bring up a particular topic or piece of information.

Mistakes To Avoid When Using The French Word For “Please Do Not Mention This”

When using the French word for “please do not mention this,” non-native speakers often make common errors that can lead to confusion or misunderstanding. One of the most common mistakes is using the wrong word order when constructing the sentence. Another mistake is using the wrong tense or mood when conjugating the verb.

Highlighting These Mistakes And Providing Tips To Avoid Them

To avoid these mistakes, it’s important to understand the correct word order and verb conjugation when using the French word for “please do not mention this.” Here are some tips to help you avoid common errors:

  • Use the correct word order: The correct word order for the phrase “please do not mention this” in French is “ne mentionnez pas ceci, s’il vous plaît.” Make sure to keep the negative particle “ne” and the verb “mentionnez” together.
  • Use the correct verb tense: The verb “mentionner” should be conjugated in the present tense when using the phrase “please do not mention this.” However, if you want to use the imperative mood, you should use the present tense of the verb without the subject pronoun.
  • Practice your pronunciation: French is a language that requires precise pronunciation. Make sure to listen to native speakers and practice your pronunciation to avoid confusion or misunderstanding.
  • Use context clues: If you’re not sure if you’re using the correct word order or verb conjugation, use context clues to help you understand the meaning of the sentence. Pay attention to the words that come before and after “please do not mention this” to help you understand the intended meaning.

By following these tips, you can avoid common mistakes when using the French word for “please do not mention this” and communicate more effectively with native speakers.

Conclusion

In this blog post, we explored the various ways to say “please do not mention this” in French. We started with the basic phrase “ne mentionnez pas ceci” and went on to discuss more nuanced and context-specific alternatives like “ne faites pas allusion à cela” and “ne parlez pas de ça.”

It is important to note that the appropriate phrase to use will depend on the situation and the relationship between the speakers. However, by familiarizing yourself with these different options, you can communicate more effectively and avoid any potential awkwardness or misunderstandings.

As with any language learning, the key to mastering these phrases is practice. Try incorporating them into your conversations with French speakers, whether in person or online. Not only will this help you remember the phrases better, but it will also give you the opportunity to engage with the language in a meaningful way.

So go ahead and give it a try! With a little bit of effort and persistence, you’ll be able to use these phrases confidently and seamlessly in your French conversations.

Shawn Manaher

Shawn Manaher is the founder and CEO of The Content Authority and Transl8it.com. He’s a seasoned innovator, harnessing the power of technology to connect cultures through language. His worse translation though is when he refers to “pancakes” as “flat waffles”.