How Do You Say “Outlived” In Spanish?

Spanish is a beautiful language that is spoken by millions of people worldwide. Whether you’re planning a trip to a Spanish-speaking country, or you simply want to expand your linguistic abilities, learning Spanish can be an enriching experience. One of the challenges of learning a new language is understanding how to translate certain words and phrases. In this article, we’ll explore the Spanish translation of the word “outlived.”

The Spanish translation for “outlived” is “sobrevivido.” This word is used to describe someone who has survived or outlasted a particular event or period of time. It can also refer to someone who has lived longer than others.

How Do You Pronounce The Spanish Word For “Outlived”?

Learning to properly pronounce a word in a foreign language can be challenging, but it is an essential skill for effective communication. The Spanish word for “outlived” is “sobrevivido”. To ensure you are pronouncing this word correctly, use the following phonetic breakdown:

– Soh-breh-vee-VEE-doh

To help with pronunciation, here are some tips:

– Practice each syllable separately before putting them together.
– Pay attention to stress. In Spanish, stress is usually placed on the second-to-last syllable, which in this case is “vi”.
– Listen to native Spanish speakers pronounce the word. You can find audio recordings online or ask a Spanish-speaking friend for help.
– Use a pronunciation guide or app to get feedback on your pronunciation.

With practice and patience, you can master the pronunciation of “sobrevivido” and confidently use it in conversation.

Proper Grammatical Use Of The Spanish Word For “Outlived”

When speaking or writing in Spanish, it is important to pay attention to proper grammar in order to convey your message accurately. This is particularly important when using the word “outlived”, which has specific rules for placement, verb conjugation, and agreement with gender and number. In this section, we will discuss these rules and any common exceptions.

Placement Of Outlived In Sentences

The Spanish word for “outlived” is “sobrevivido”. When using this word in a sentence, it typically follows the subject and any auxiliary verbs. For example:

  • “Yo he sobrevivido a muchos peligros en mi vida.” (I have outlived many dangers in my life.)
  • “Ella sobrevivió al accidente de carro.” (She outlived the car accident.)

It is important to note that, in some cases, the word “sobrevivido” can be placed at the beginning of a sentence for emphasis. For example:

  • “Sobrevivido he a muchas adversidades.” (Outlived I have many adversities.)

Verb Conjugations Or Tenses

The verb “sobrevivir” (to outlive) is a regular -ir verb in Spanish, which means that it follows a predictable conjugation pattern. To use “sobrevivido” in a sentence, you must first conjugate the verb “sobrevivir” to match the subject and tense of the sentence. For example:

Subject Present Tense Preterite Tense Imperfect Tense
Yo sobrevivo sobreviví sobrevivía
sobrevives sobreviviste sobrevivías
Él/Ella/Usted sobrevive sobrevivió sobrevivía
Nosotros/Nosotras sobrevivimos sobrevivimos sobrevivíamos
Vosotros/Vosotras sobrevivís sobrevivisteis sobrevivíais
Ellos/Ellas/Ustedes sobreviven sobrevivieron sobrevivían

Once you have conjugated the verb, you can add “sobrevivido” to the end of the sentence to indicate that someone or something has outlived something else.

Agreement With Gender And Number

Like most Spanish nouns and adjectives, the word “sobrevivido” must agree with the gender and number of the subject it describes. For example:

  • “Ella ha sobrevivido a una enfermedad grave.” (She has outlived a serious illness.)
  • “Ellos han sobrevivido a muchas tormentas juntos.” (They have outlived many storms together.)
  • “La ciudad ha sobrevivido a varias guerras a lo largo de su historia.” (The city has outlived several wars throughout its history.)

It is important to pay attention to gender and number when using “sobrevivido” in order to ensure that your sentence is grammatically correct.

Common Exceptions

While the rules for using “sobrevivido” are generally straightforward, there are some common exceptions to be aware of. For example, when using “sobrevivido” in the past participle form, it may sometimes be shortened to “sobreviví” or “sobreviviste” depending on the context. Additionally, the word “sobrevivido” can sometimes be used as an adjective to describe something that has survived, rather than as a verb. For example:

  • “El árbol sobrevivido es un símbolo de la resiliencia de esta comunidad.” (The surviving tree is a symbol of this community’s resilience.)

Examples Of Phrases Using The Spanish Word For “Outlived”

When learning a new language, it’s essential to understand how to use common words and phrases. One such word is “outlived,” which in Spanish is “sobrevivido.”

Examples And Usage

Here are some common phrases that include “sobrevivido” and how they are used in sentences:

  • “He outlived his wife.” – “Él sobrevivió a su esposa.”
  • “She outlived her illness.” – “Ella sobrevivió a su enfermedad.”
  • “The company outlived its competitors.” – “La empresa sobrevivió a sus competidores.”

As you can see, “sobrevivido” is used to indicate that someone or something has survived a particular event or circumstance.

Example Dialogue

Here is an example dialogue between two friends using “sobrevivido” in context:

Friend 1: ¿Has sobrevivido a la mudanza?

Friend 2: Sí, pero apenas. Fue muy estresante.


Friend 1: Have you survived the move?

Friend 2: Yes, but barely. It was very stressful.

In this dialogue, “sobrevivido” is used to ask if the friend has successfully completed the move and how they are handling the stress that comes with it.

More Contextual Uses Of The Spanish Word For “Outlived”

When it comes to understanding a language, it’s essential to learn how words are used in different contexts. The Spanish word for “outlived” is no exception. Here, we’ll explore the various ways this word is used in formal and informal contexts, as well as its idiomatic and cultural uses.

Formal Usage Of Outlived

In formal settings, the Spanish word for “outlived” (sobrevivir) is commonly used to describe the act of surviving longer than someone else. For example, if a person has outlived their parents, they would say “He sobrevivido a mis padres.” This usage is straightforward and easy to understand, making it suitable for formal documents such as legal contracts or academic papers.

Informal Usage Of Outlived

Informally, the Spanish word for “outlived” can be used in a more figurative sense. For example, if someone has outlived a trend or a fad, they might say “Ese estilo de ropa ya sobrevivió.” This usage indicates that something has endured beyond its expected lifespan.

Other Contexts

Aside from its formal and informal uses, the Spanish word for “outlived” can also be found in idiomatic expressions and cultural contexts. For instance, the phrase “sobrevivir al naufragio” (to survive the shipwreck) is often used to describe overcoming a difficult situation or challenge. Additionally, in Mexican Spanish, the word “sobreviviente” is used to refer to a survivor of a natural disaster or other traumatic event.

In some cultural contexts, the word “sobrevivir” is used to celebrate longevity. For example, in Spain, there is a popular saying “sobrevivir a los cien” (to outlive 100) which is used to congratulate someone on reaching their 100th birthday.

Popular Cultural Usage

One popular cultural usage of the Spanish word for “outlived” is in the title of the Mexican telenovela “Sobreviviendo a Escobar, Alias JJ” (Surviving Escobar, Alias JJ). The show follows the life of a man who outlives his association with notorious drug lord Pablo Escobar and must navigate life in the aftermath of his criminal past.

Overall, the Spanish word for “outlived” has various uses that depend on the context in which it is used. From formal to informal, idiomatic to cultural, understanding the different ways this word is used can help you communicate more effectively in Spanish.

Regional Variations Of The Spanish Word For “Outlived”

Just like any other language, Spanish has numerous regional variations that affect the way words are pronounced and used. This is also true for the Spanish word for “outlived,” which varies depending on the country or region where it is spoken.

Usage Of The Spanish Word For Outlived In Different Countries

In Spain, the word for “outlived” is “sobrevivir,” which is commonly used in everyday conversations. In Latin America, however, there are several variations of the word that are used depending on the country.

  • In Mexico, the word for “outlived” is “sobrevivir,” just like in Spain.
  • In Argentina, the word “sobrevivir” is also used, but it is more commonly substituted with the word “superar,” which means “to overcome.”
  • In Colombia, the word “sobrevivir” is used, but it is also common to hear the word “vivir más que” which translates to “to live longer than.”
  • In Peru, the word “sobrevivir” is used, but it is also common to hear the phrase “sobrevivir a alguien” which means “to outlive someone.”

Regional Pronunciations

Aside from the usage of the word for “outlived,” regional variations also affect the way the word is pronounced. For example, in Spain, the word “sobrevivir” is pronounced with a soft “r” sound, while in Latin America, the “r” is pronounced with a strong roll.

Another example is the pronunciation of the word “superar” in Argentina. In this country, the “r” sound is pronounced with a slight “sh” sound, making the word sound like “supeRash.”

Overall, it is important to understand the regional variations of the Spanish language in order to communicate effectively with native speakers from different countries. By being aware of these differences, you can avoid misunderstandings and gain a deeper appreciation for the diversity of the Spanish language.

Other Uses Of The Spanish Word For “Outlived” In Speaking & Writing

While the most common translation of “outlived” in Spanish is sobrevivir, this word can have different meanings depending on the context in which it is used. It is important to understand these other uses in order to accurately communicate in Spanish.

Surviving A Disaster Or Tragedy

One common use of sobrevivir is to refer to surviving a disaster or tragedy, such as a natural disaster or a serious illness. In this context, it can be translated as “to survive” or “to pull through.” For example:

  • Después del terremoto, muchos sobrevivieron gracias a la ayuda de los rescatistas. (After the earthquake, many survived thanks to the help of rescuers.)
  • El paciente sobrevivió a la cirugía, pero aún necesita tiempo para recuperarse. (The patient survived the surgery, but still needs time to recover.)

Living Longer Than Someone Else

Another use of sobrevivir is to refer to living longer than someone else. This can be translated as “to outlive” or “to survive longer than.” For example:

  • Mi abuela sobrevivió a mi abuelo por muchos años. (My grandmother outlived my grandfather by many years.)
  • El árbol sobrevivió a la tormenta, pero la casa no tuvo tanta suerte. (The tree survived the storm, but the house wasn’t so lucky.)

Continuing To Exist Or Persist

Finally, sobrevivir can also be used to refer to something that continues to exist or persist despite challenges or obstacles. In this context, it can be translated as “to survive” or “to endure.” For example:

  • La empresa sobrevivió a la crisis económica gracias a su innovación y adaptabilidad. (The company survived the economic crisis thanks to its innovation and adaptability.)
  • La cultura indígena ha sobrevivido a lo largo de los siglos, a pesar de la colonización y la opresión. (Indigenous culture has survived throughout the centuries, despite colonization and oppression.)

By understanding these different uses of sobrevivir, you can communicate more effectively in Spanish and avoid confusion or misinterpretation.

Common Words And Phrases Similar To The Spanish Word For “Outlived”

Synonyms And Related Terms

When searching for the Spanish word for “outlived,” you may come across several synonyms and related terms that can be used in its place.

  • Sobrevivir: This is the most common synonym for “outlived.” It refers to surviving or remaining alive after a particular event or time period. For example, “Mi abuela sobrevivió a la guerra” translates to “My grandmother outlived the war.”
  • Perdurar: This term is used to describe something that lasts for a long time. It can also be used to mean “outlast” or “outlive.” For instance, “La cultura maya ha perdurado por siglos” translates to “Mayan culture has outlived for centuries.”
  • Superar: Although this term is not a direct synonym for “outlived,” it can be used to express the idea of overcoming or surpassing something. For example, “Juan ha superado a su padre en edad” translates to “Juan has outlived his father in age.”


On the other hand, antonyms are words that have opposite meanings to the word “outlived.”

  • Morir: This is the direct antonym for “outlived.” It means “to die” or “pass away.” For example, “Mi perro murió ayer” translates to “My dog passed away yesterday.”
  • Perecer: This term is similar to “morir,” but it usually implies a more tragic or sudden death. It can also be used to mean “to perish” or “to be destroyed.” For instance, “Los pasajeros perecieron en el accidente aéreo” translates to “The passengers perished in the plane crash.”
  • Desaparecer: This term means “to disappear” or “vanish.” It can be used to describe something that no longer exists or is no longer present. For example, “El dinosaurio desapareció hace millones de años” translates to “The dinosaur vanished millions of years ago.”

Mistakes To Avoid When Using The Spanish Word For “Outlived”

When it comes to learning a new language, mistakes are bound to happen. However, some mistakes can be more embarrassing than others. One common mistake made by non-native Spanish speakers is using the wrong word for “outlived.” While this may seem like a minor mistake, it can have significant consequences. In this section, we will introduce common errors made by non-native speakers and provide tips to avoid them.

Common Mistakes

One common mistake made by non-native Spanish speakers is using the word “sobrevivido” to mean “outlived.” While “sobrevivido” can be used in some contexts to mean “outlived,” it is not the most accurate translation. Another mistake is using “superado” to mean “outlived.” While “superado” can be used to mean “overcome,” it is not the correct word to use in the context of “outlived.”

Tips To Avoid Mistakes

To avoid making these mistakes, it is important to understand the correct translation of “outlived” in Spanish. The most accurate translation for “outlived” in Spanish is “sobrevivido a.” It is important to include the “a” after “sobrevivido” to indicate that someone has outlived someone or something else.

Another way to avoid mistakes is to pay attention to the context in which the word is being used. In some cases, “sobrevivido” or “superado” may be appropriate, but it is important to understand the nuances of the language to use them correctly.

(per instructions)


In this blog post, we’ve explored the meaning of the word “outlived” and how to say it in Spanish. We learned that “outlived” means to have lived longer than someone or something else, and that the Spanish equivalent is “sobrevivir”. We also discussed how to use “outlived” in context, such as in a sentence like “She outlived her husband by ten years”.

Furthermore, we explored the importance of understanding and using vocabulary in a foreign language, especially when it comes to nuanced words like “outlived”. By expanding our vocabulary, we can communicate more effectively and accurately in our target language.

Encouragement To Practice

Learning a new language can be challenging, but it’s also incredibly rewarding. As we’ve seen, even a single word like “outlived” can open up new possibilities for communication and understanding.

So, if you’re learning Spanish or any other language, we encourage you to keep practicing and using new vocabulary in real-life conversations. Whether you’re speaking with a native speaker, practicing with a language partner, or simply chatting with friends, every opportunity to use your new words and phrases will help you improve your skills and build your confidence.

Remember, language learning is a journey, not a destination. So enjoy the process, embrace the challenges, and keep expanding your horizons!

Shawn Manaher

Shawn Manaher is the founder and CEO of The Content Authority and He’s a seasoned innovator, harnessing the power of technology to connect cultures through language. His worse translation though is when he refers to “pancakes” as “flat waffles”.