How Do You Say “Jeopardized” In Spanish?

Are you looking to expand your knowledge of the Spanish language? Whether you’re planning a trip to a Spanish-speaking country or just want to impress your friends, learning a new language can be a rewarding experience.

But what happens when you come across a word you don’t know how to say? For example, how do you say “jeopardized” in Spanish?

The Spanish translation of “jeopardized” is “poner en peligro”.

How Do You Pronounce The Spanish Word For “Jeopardized”?

Learning to properly pronounce a foreign language can be challenging, but it’s an essential part of effective communication. If you’re wondering how to say “jeopardized” in Spanish, it’s important to know the correct pronunciation. The Spanish word for “jeopardized” is “poner en peligro,” which can be pronounced as follows:

  • “Poh-ner en peh-lee-gro” (Latin American Spanish)
  • “Poh-nehr en peh-lee-groh” (European Spanish)

To break it down phonetically, “poner” is pronounced with a long “o” sound, similar to “bone.” “En” is pronounced with a short “e” sound, like “pen.” “Peligro” is pronounced with a stress on the second syllable, with a short “e” sound like “pet” and a rolled “r” at the end.

If you’re struggling with the pronunciation, here are some tips to help:

  1. Listen to native Spanish speakers. Hearing the word pronounced correctly can help you get a better feel for the rhythm and intonation of the language.
  2. Break the word down into syllables and practice each one individually.
  3. Record yourself saying the word and compare it to a native speaker’s pronunciation.
  4. Use online resources or language learning apps to hear the word pronounced correctly.

By taking the time to learn the proper pronunciation of “poner en peligro,” you’ll be better equipped to communicate effectively in Spanish.

Proper Grammatical Use Of The Spanish Word For “Jeopardized”

Grammar is an essential aspect of language that ensures proper communication. When using the Spanish word for “jeopardized,” it is crucial to understand the proper grammatical use to avoid miscommunication or confusion.

Placement Of Jeopardized In Sentences

In Spanish, the word for “jeopardized” is “poner en peligro.” It is essential to place this word correctly in a sentence to convey the intended meaning accurately. Generally, the verb “poner” (to put) comes before the preposition “en” (in) and the noun “peligro” (danger) to form the phrase “poner en peligro.” For instance:

  • El conductor puso en peligro la vida de los peatones. (The driver jeopardized the lives of pedestrians.)
  • No quiero poner en peligro mi trabajo. (I don’t want to jeopardize my job.)

Verb Conjugations Or Tenses

The conjugation of the verb “poner” depends on the subject of the sentence and the tense used. For instance:

Subject Present Tense Preterite Tense
Yo pongo puse
pones pusiste
Él/Ella/Usted pone puso
Nosotros/Nosotras ponemos pusimos
Vosotros/Vosotras ponéis pusisteis
Ellos/Ellas/Ustedes ponen pusieron

When using the word “jeopardized” in a different tense, such as the present perfect or the future tense, the conjugation of the auxiliary verb changes. For instance:

  • He puesto en peligro mi vida muchas veces. (I have jeopardized my life many times.)
  • Mañana pondré en peligro mi reputación. (Tomorrow I will jeopardize my reputation.)

Agreement With Gender And Number

When using the word “jeopardized” in a sentence, it is crucial to ensure agreement with gender and number. The noun “peligro” is masculine, so the article and adjectives used to describe it should be masculine as well. For instance:

  • La decisión puso en peligro su carrera. (The decision jeopardized his career.)
  • El error puso en peligro la seguridad de la empresa. (The mistake jeopardized the company’s safety.)

Common Exceptions

While there are no significant exceptions to the grammatical use of the word “jeopardized” in Spanish, it is essential to note that some Spanish-speaking countries may use different words or phrases to convey the same meaning. Therefore, it is crucial to understand the context and regional variations when using the word “jeopardized” in Spanish.

Examples Of Phrases Using The Spanish Word For “Jeopardized”

When it comes to learning a new language, it’s important to know how to express the concept of “jeopardized” in Spanish. This word can be used in a variety of contexts, from discussing personal safety to describing financial risk. In this section, we’ll explore some common phrases that include “jeopardized” and provide examples of how they are used in sentences. Additionally, we’ll provide some example Spanish dialogue (with translations) using “jeopardized.”

Common Phrases Including “Jeopardized”

Here are some common phrases that include the Spanish word for “jeopardized,” which is “poner en peligro”:

  • Poner en peligro: to jeopardize
  • Correr peligro: to be in danger
  • Poner en riesgo: to put at risk
  • Arriesgar: to risk

Examples Of Usage

Now let’s explore some examples of how these phrases can be used in sentences:

  • Si no sigues las reglas, pones en peligro la seguridad de todos. (If you don’t follow the rules, you jeopardize everyone’s safety.)
  • El cambio climático está poniendo en riesgo a muchas especies animales. (Climate change is putting many animal species at risk.)
  • No quiero arriesgar mi dinero en una inversión que no parece segura. (I don’t want to risk my money on an investment that doesn’t seem secure.)

Example Dialogue

Here’s an example conversation that includes the use of “jeopardized” in Spanish:

English Spanish
What happened at the construction site? ¿Qué pasó en el sitio de construcción?
There was a safety violation that jeopardized the workers. Hubo una violación de seguridad que puso en peligro a los trabajadores.
That’s unacceptable. We need to make sure all safety protocols are followed. Eso es inaceptable. Debemos asegurarnos de que se sigan todos los protocolos de seguridad.

More Contextual Uses Of The Spanish Word For “Jeopardized”

When learning a new language, it can be helpful to understand how words are used in different contexts. The Spanish word for “jeopardized” is “poner en peligro,” which literally translates to “put in danger.” Let’s explore how this word is used in various contexts.

Formal Usage Of Jeopardized

In formal settings, such as legal or business documents, the word “jeopardized” may be used to describe a serious risk or threat. For example, a lawyer might say that a client’s actions have jeopardized their chances of winning a case. In a business context, a company might report that a decision made by leadership has jeopardized the financial stability of the organization.

Informal Usage Of Jeopardized

Informally, the word “jeopardized” can be used to describe a situation that is at risk or in danger. For example, a parent might say that their child’s poor grades have jeopardized their chances of getting into a good college. A friend might say that a missed deadline has jeopardized their chances of getting a promotion at work.

Other Contexts

In addition to formal and informal usage, the word “jeopardized” can also be used in slang, idiomatic expressions, or cultural/historical contexts. For example, in Mexican Spanish slang, the word “jalar” is sometimes used to mean “jeopardize.” In idiomatic expressions, the word “jeopardized” might be used to describe a relationship that is at risk, such as “Their argument really jeopardized their friendship.” In a cultural or historical context, the word “jeopardized” might be used to describe a situation where lives or livelihoods are at risk, such as “The economic crisis has jeopardized the well-being of many families.”

Popular Cultural Usage

One popular cultural usage of the word “jeopardized” is in the context of the game show “Jeopardy!” In this game, contestants are presented with answers and must provide the correct question. The show’s name is a play on words, as the contestants must “jeopardize” their winnings in order to win more money. This cultural reference has become so well-known that the word “jeopardy” is often used colloquially to mean any situation where there is a risk or uncertainty.

Regional Variations Of The Spanish Word For “Jeopardized”

When it comes to language, there are often regional variations that can make communication challenging for non-native speakers. Spanish is no exception, and the word for “jeopardized” is no different.

Exploring Regional Variations

Depending on where you are in the Spanish-speaking world, the word for “jeopardized” can vary. For example, in Spain, the word “comprometer” is commonly used, while in Latin America, “poner en peligro” or “arriesgar” may be used instead.

It’s important to note that these variations are not necessarily incorrect, but rather reflect the nuances of the Spanish language in different regions.

Regional Pronunciations

Not only do regional variations affect the words used for “jeopardized,” but they can also impact pronunciation. For instance, in Spain, the “s” sound in “comprometer” is pronounced, while in Latin America, it may be omitted.

Additionally, different regions may have different accents or inflections that can further impact the way the word sounds. For example, the “r” sound in “arriesgar” may be rolled in some areas, while in others it may be a softer, more subtle sound.

Examples Of Regional Variations

Country/Region Word for “Jeopardized” Example Sentence
Spain Comprometer La mala gestión comprometió la viabilidad de la empresa. (Poor management jeopardized the viability of the company.)
Mexico Poner en peligro El mal clima puso en peligro la seguridad de los excursionistas. (The bad weather jeopardized the safety of the hikers.)
Argentina Arriesgar El jugador arriesgó su carrera al jugar lesionado. (The player jeopardized his career by playing injured.)

As you can see, the word for “jeopardized” can vary greatly depending on the region where Spanish is spoken. Understanding these variations can help non-native speakers communicate more effectively with Spanish speakers from different parts of the world.

Other Uses Of The Spanish Word For “Jeopardized” In Speaking & Writing

While the primary meaning of the Spanish word for “jeopardized,” which is “poner en peligro,” refers to a situation where something or someone is put in danger, there are other ways in which this word can be used in both speaking and writing. It’s important to understand these different uses, as they can greatly impact the overall meaning of a sentence or conversation.

Context Is Key

One of the most important things to keep in mind when using the Spanish word for “jeopardized” is the context of the situation. Depending on the context, the word can take on different meanings and implications. For example, if someone says “mi trabajo está en peligro,” it could mean that their job is in danger of being lost or that their job is challenging and difficult. Understanding the context is crucial in order to accurately interpret the meaning of the word.

Other Uses Of “Poner En Peligro”

In addition to its primary meaning of putting something in danger, the Spanish word for “jeopardized” can also be used in the following ways:

  • To describe a person who is in a risky or dangerous situation: “El alpinista se puso en peligro al escalar la montaña.”
  • To describe a situation where something is at risk of being lost or damaged: “El huracán puso en peligro la casa.”
  • To describe a situation where something is at risk of failing: “El proyecto está en peligro de no ser completado a tiempo.”

It’s important to note that these uses can vary depending on the context and the speaker’s intention. As with any language, there is always room for interpretation and nuance.

Distinguishing Between Uses

When using the Spanish word for “jeopardized,” it’s important to be mindful of the context and the intended meaning. To distinguish between the different uses of the word, it can be helpful to consider the following:

  • The subject of the sentence: Is it a person, object, or situation?
  • The verb used in conjunction with “poner en peligro”: Does it imply danger or risk?
  • The overall context of the sentence or conversation: What is the speaker trying to convey?

By taking these factors into account, it’s possible to accurately interpret the meaning of the Spanish word for “jeopardized” in different contexts.

Common Words And Phrases Similar To The Spanish Word For “Jeopardized”

Synonyms And Related Terms

When looking for words and phrases similar to the Spanish word for “jeopardized,” there are a few options that come to mind. One such term is “comprometido,” which translates to “compromised” in English. This word implies that something or someone has been put in a difficult or risky situation, much like “jeopardized.” Another option is “puesto en peligro,” which means “put in danger.” This phrase is often used when describing situations where something or someone’s safety is at risk.

Additionally, the word “amenazado” can be used to convey a sense of danger or peril. This term is often used in the context of threats or warnings, suggesting that something or someone is being put in harm’s way. Finally, the word “riesgo” can be used to describe situations that are risky or dangerous. This term is often used in the context of assessing potential hazards or dangers.

Differences And Similarities To “Jeopardized”

While each of these terms has its own nuances and connotations, they all share a sense of danger or risk. “Jeopardized” specifically implies that something is being put at risk or in danger, and each of these terms can be used to convey a similar sentiment. However, some of these terms may be more appropriate in certain contexts than others. For example, “puesto en peligro” may be more appropriate when describing a physical danger, while “comprometido” may be more appropriate when describing a compromise or ethical dilemma.


On the other hand, there are also words and phrases that are antonyms to “jeopardized.” These terms suggest safety or security, rather than danger or risk. One such word is “protegido,” which translates to “protected” in English. This term implies that something or someone is being shielded from harm or danger. Another option is “seguro,” which means “safe” or “secure.” This term is often used to describe situations where there is no risk or danger present.

While these terms may be opposite in meaning to “jeopardized,” they can be just as important to consider in certain contexts. For example, if you are discussing ways to mitigate risk or protect against potential dangers, these terms may be more appropriate. Ultimately, the choice of word or phrase will depend on the specific context and the message you are trying to convey.

Mistakes To Avoid When Using The Spanish Word For “Jeopardized”

When using the Spanish word for “jeopardized,” many non-native speakers make mistakes that can lead to confusion or even offense. One common mistake is to use the word “jeopardizado,” which is not actually a word in Spanish. Another mistake is to use the word “peligroso,” which means “dangerous” but does not convey the same meaning as “jeopardized.”


To sum up, we have discussed the meaning of the word “jeopardized” and its importance in communication. We have also explored the various ways to say “jeopardized” in Spanish, including “poner en peligro,” “arriesgar,” and “comprometer.” Additionally, we have provided examples of how these words can be used in context to convey the intended meaning.

Encouragement To Practice And Use Jeopardized In Real-life Conversations.

Now that you have learned how to say “jeopardized” in Spanish, it’s time to put your knowledge into practice. Whether you’re traveling to a Spanish-speaking country or simply conversing with Spanish-speaking individuals, incorporating these words into your vocabulary can greatly enhance your ability to communicate effectively.

Don’t be afraid to use these words in real-life conversations. Practice makes perfect, and the more you use them, the more natural they will become. Remember, effective communication is key to building strong relationships and achieving success in both personal and professional settings.

So go ahead and start incorporating “poner en peligro,” “arriesgar,” and “comprometer” into your conversations today. You may be surprised at how much more confident and effective you feel in your Spanish communication skills.

Shawn Manaher

Shawn Manaher is the founder and CEO of The Content Authority and He’s a seasoned innovator, harnessing the power of technology to connect cultures through language. His worse translation though is when he refers to “pancakes” as “flat waffles”.