How Do You Say “Cutaneous” In Spanish?

Have you ever found yourself in a situation where you needed to communicate a medical term in Spanish but didn’t know how? As professionals, it’s crucial to be able to communicate effectively with patients who may not speak English fluently. Understanding medical terminology in Spanish can help bridge the language gap and ensure clear communication. In this article, we’ll explore the meaning of the term “cutaneous” in Spanish and how it can be used in a medical context.

It’s important to provide the Spanish translation of “cutaneous.” The term “cutaneous” refers to something related to the skin or its layers. In Spanish, the translation is “cutáneo.” This term is commonly used in medical contexts when referring to skin-related conditions or procedures.

How Do You Pronounce The Spanish Word For “Cutaneous”?

Learning how to properly pronounce a foreign word can be challenging, but it is essential if you want to communicate effectively with native speakers. If you’re wondering how to say “cutaneous” in Spanish, you’ve come to the right place.

The Spanish word for “cutaneous” is “cutáneo,” and it is pronounced as follows: koo-TAH-neh-oh.

Here’s a phonetic breakdown of the word:

  • The first syllable “koo” rhymes with “too.”
  • The second syllable “TAH” is pronounced like the “ta” in “taco.”
  • The third syllable “neh” rhymes with “hey.”
  • The fourth syllable “oh” is pronounced like the “o” in “go.”

To help you pronounce “cutáneo” correctly, here are some tips:

  1. Pay attention to the stress: In Spanish, the stress is usually on the second-to-last syllable, which is the case with “cutáneo.”
  2. Practice the individual sounds: Break down the word into its individual sounds and practice them one by one. This will help you get a better feel for the word and how it should be pronounced.
  3. Listen to native speakers: One of the best ways to improve your pronunciation is to listen to native speakers. You can find Spanish-language podcasts, movies, and music to help you get a better sense of how words should sound.

With these tips and a little bit of practice, you’ll be able to pronounce “cutáneo” like a pro in no time.

Proper Grammatical Use Of The Spanish Word For “Cutaneous”

Grammar is an essential aspect of language that ensures effective communication. When using the Spanish word for “cutaneous,” it is crucial to understand its proper grammatical use to convey the intended meaning accurately. In this section, we will explore the correct placement of cutaneous in sentences, verb conjugations or tenses, agreement with gender and number, and common exceptions.

Placement Of Cutaneous In Sentences

The Spanish word for “cutaneous” is “cutáneo,” which is an adjective that describes something related to the skin. It is essential to place cutáneo correctly in sentences to convey the intended meaning accurately. In Spanish, the adjective usually follows the noun it describes. For instance:

  • La lesión cutánea es muy dolorosa. (The skin lesion is very painful.)
  • El tejido cutáneo se encuentra en la epidermis. (The skin tissue is located in the epidermis.)

However, in some cases, the adjective may come before the noun for emphasis or poetic effect. For example:

  • El cutáneo manto de la noche cubría la ciudad. (The skin-like mantle of the night covered the city.)

Verb Conjugations Or Tenses

When using cutáneo with verbs in Spanish, it is crucial to conjugate the verb correctly or use the appropriate tense. The verb must agree with the subject in number and person. For example:

  • La crema cutánea ayuda a prevenir las arrugas. (The skin cream helps prevent wrinkles.)
  • Los médicos recomiendan el tratamiento cutáneo para la psoriasis. (Doctors recommend skin treatment for psoriasis.)

Additionally, it is essential to use the appropriate tense based on the context of the sentence. For example:

  • El daño cutáneo se manifestó después de la exposición al sol. (The skin damage manifested after sun exposure.)
  • Los investigadores están estudiando los efectos cutáneos de la radiación. (Researchers are studying the skin effects of radiation.)

Agreement With Gender And Number

In Spanish, adjectives must agree with the noun they describe in gender and number. When using cutáneo, it is crucial to use the appropriate gender and number to match the noun. For example:

  • La piel cutánea (feminine singular) es el órgano más grande del cuerpo humano. (The skin is the largest organ in the human body.)
  • Los poros cutáneos (masculine plural) ayudan a regular la temperatura corporal. (Skin pores help regulate body temperature.)

Common Exceptions

Like any language, Spanish has its exceptions to grammar rules. When using cutáneo, it is essential to be aware of these exceptions to avoid confusion or misinterpretation. For example:

  • When cutáneo is used with the noun “célula” (cell), it becomes “cutánea” in the feminine singular form. For example: La célula cutánea es responsable de la producción de melanina. (The skin cell is responsible for the production of melanin.)

By understanding the proper grammatical use of cutáneo in Spanish, you can effectively communicate your message and avoid confusion or misinterpretation.

Examples Of Phrases Using The Spanish Word For “Cutaneous”

When it comes to discussing skin care or dermatology in Spanish, it’s important to have a strong grasp of vocabulary related to the skin. One key term to know is “cutaneous,” which is used to describe anything related to the skin. Here are a few common phrases that include the Spanish word for “cutaneous,” along with explanations of how they are used in sentences:

1. Enfermedades Cutáneas (Cutaneous Diseases)

When discussing skin conditions or diseases, it’s common to use the term “enfermedades cutáneas.” For example:

  • El acné es una enfermedad cutánea común en adolescentes. (Acne is a common cutaneous disease in teenagers.)
  • Las enfermedades cutáneas pueden ser difíciles de tratar sin la ayuda de un dermatólogo. (Cutaneous diseases can be difficult to treat without the help of a dermatologist.)

2. Lesiones Cutáneas (Cutaneous Lesions)

“Lesiones cutáneas” refers to any type of injury or abnormality on the skin. This can include cuts, bruises, rashes, or other types of skin damage. Here are a few examples:

  • Después de pasar demasiado tiempo al sol, puede aparecer una lesión cutánea como una quemadura. (After spending too much time in the sun, a cutaneous lesion like a burn may appear.)
  • Las lesiones cutáneas pueden ser un signo de una enfermedad subyacente y deben ser evaluadas por un médico. (Cutaneous lesions can be a sign of an underlying disease and should be evaluated by a doctor.)

3. Tratamientos Cutáneos (Cutaneous Treatments)

Finally, “tratamientos cutáneos” refers to any type of treatment or therapy that is used to improve the health or appearance of the skin. This can include topical creams, laser treatments, or other types of interventions. Here are a few examples:

  • Los tratamientos cutáneos pueden ayudar a reducir la apariencia de las arrugas y las manchas oscuras. (Cutaneous treatments can help reduce the appearance of wrinkles and dark spots.)
  • Antes de comenzar cualquier tratamiento cutáneo, es importante hablar con un dermatólogo para discutir los posibles efectos secundarios. (Before starting any cutaneous treatment, it’s important to talk to a dermatologist to discuss potential side effects.)

Example Spanish Dialogue:

To help you understand how these phrases might be used in context, here’s an example dialogue between two people discussing a skin condition:

Person 1: Hola, ¿cómo estás? ¿Qué te pasó en la piel?

Person 2: No sé, tengo una lesión cutánea que no se va.

Person 1: Oh, eso suena incómodo. ¿Has hablado con un dermatólogo sobre posibles tratamientos cutáneos?

Person 2: Sí, fui a ver a uno la semana pasada. Me dijo que podría ser una enfermedad cutánea y me recetó una crema.

Person 1: Bueno, espero que la crema ayude. Asegúrate de seguir las instrucciones cuidadosamente para obtener los mejores resultados.

In this conversation, the speakers use several of the phrases we discussed earlier, such as “lesión cutánea” and “tratamientos cutáneos.” By incorporating these terms into your own Spanish conversations, you’ll be better equipped to discuss skin health and dermatology with others.

More Contextual Uses Of The Spanish Word For “Cutaneous”

When it comes to the Spanish word for “cutaneous,” there are various contexts in which it can be used. In this section, we will discuss some of the formal and informal contexts in which the word is used, as well as other uses such as slang, idiomatic expressions, and cultural or historical references. Additionally, we will touch on any popular cultural usage of the word.

Formal Usage Of Cutaneous

In formal contexts, the Spanish word for “cutaneous” can be used to describe various medical conditions and procedures related to the skin. For example, dermatologists may use the word “cutáneo” to describe skin cancer or other skin diseases. Similarly, plastic surgeons may use the term to describe procedures that involve the skin, such as skin grafts or laser resurfacing.

Additionally, the word “cutáneo” may be used in academic or scientific contexts to describe research related to the skin. For example, a study on the effects of UV radiation on the skin may use the term “cutáneo” to describe the skin’s response to this type of radiation.

Informal Usage Of Cutaneous

In more informal contexts, the Spanish word for “cutaneous” may be used to describe various skin-related issues that are not necessarily medical in nature. For example, someone may use the term to describe a rash or other skin irritation they are experiencing. Similarly, the word may be used in beauty or skincare contexts to describe products or treatments that are designed to improve the appearance or health of the skin.

Other Contexts

Aside from formal and informal usage, the Spanish word for “cutaneous” may also be used in other contexts such as slang, idiomatic expressions, or cultural/historical references. For example, in some Latin American countries, the term “cutáneo” may be used as a slang term for someone who is very pale or has fair skin.

There are also various idiomatic expressions that use the word “cutáneo” in Spanish. For example, the expression “tener la piel de gallina” (literally “to have the skin of a chicken”) is used to describe the sensation of having goosebumps.

Finally, there may be cultural or historical references that use the Spanish word for “cutaneous.” For example, in some indigenous cultures in Latin America, the use of certain plants or herbs on the skin for medicinal purposes is referred to as “medicina cutánea.”

Popular Cultural Usage

While there may not be a specific pop culture reference to the Spanish word for “cutaneous,” the word is certainly relevant in various cultural contexts. For example, in many Latin American countries, there is a strong emphasis on beauty and skincare, which means that the word “cutáneo” is often used in advertising or marketing for skincare products.

Overall, the Spanish word for “cutaneous” has a wide range of uses and applications in various contexts, from medical terminology to slang to cultural references. Understanding the different ways in which the word is used can help you to better communicate and connect with Spanish speakers in a variety of settings.

Regional Variations Of The Spanish Word For “Cutaneous”

As with any language, Spanish has regional variations in vocabulary and pronunciation. This means that the word for “cutaneous” may differ depending on the Spanish-speaking country or region.

Usage Of “Cutaneous” Across Spanish-speaking Countries

In general, the Spanish word for “cutaneous” is “cutáneo.” However, there are some variations in usage across different Spanish-speaking countries. For example:

  • In Mexico, “cutáneo” is the most common term used to describe something related to the skin.
  • In Spain, “cutáneo” is also used, but “dermatológico” may be used as well.
  • In Argentina, “cutáneo” is used, but “dérmico” may also be used.
  • In Chile, “cutáneo” is the preferred term.

It’s important to note that these are just a few examples and that there may be further variations within each country or region.

Regional Pronunciations

Along with variations in vocabulary, there may also be differences in pronunciation of the word “cutáneo.” Here are a few examples:

Country/Region Pronunciation
Mexico koo-TAH-neh-oh
Spain koo-TAH-neh-oh
Argentina koo-TAH-neh-oh
Chile koo-TAH-neh-oh

It’s important to keep in mind that these pronunciations may vary depending on the speaker’s accent or dialect within the country or region.

Other Uses Of The Spanish Word For “Cutaneous” In Speaking & Writing

While the term “cutaneous” may seem straightforward in English, it can have several different meanings in Spanish depending on the context in which it is used. Understanding these various uses can help you communicate more effectively in both spoken and written Spanish.

Medical Terminology

In medical terminology, “cutaneous” refers to the skin, and in Spanish, the term is “cutáneo.” This use of the word is fairly straightforward and is likely the one you are most familiar with.

Jargon In Other Fields

However, “cutáneo” is also used in other specialized fields, such as biology and botany, to refer to structures or organs that are similar in appearance or function to the skin. For example, in botany, “cutáneo” can refer to the protective layer on a plant’s leaves or stems. Similarly, in biology, “cutáneo” can be used to describe the outer layer of an organ or tissue.

Colloquial Use

Outside of specialized fields, “cutáneo” may also be used colloquially to describe something that is superficial or surface-level. For example, someone might say “esto es un problema cutáneo” (this is a superficial problem) to indicate that an issue is not particularly serious or deep-seated.

Distinguishing Between Uses

When encountering the word “cutáneo” in Spanish, it’s important to consider the context in which it is used in order to determine its meaning. If you’re unsure, it’s always a good idea to ask for clarification or to look up the term in a specialized dictionary.

Here are some key factors to consider when trying to distinguish between the different uses of “cutáneo” in Spanish:

  • The field or subject matter being discussed
  • The level of formality or technicality of the language being used
  • The overall context of the conversation or text

By paying attention to these factors, you can better understand the nuances of the Spanish language and communicate more effectively with native speakers.

Common Words And Phrases Similar To The Spanish Word For “Cutaneous”

When trying to express the concept of “cutaneous” in Spanish, it’s important to keep in mind that there are several related terms that can be used depending on the context and the specific nuance you want to convey. Here are some of the most common words and phrases you might encounter:

Synonyms And Related Terms

  • Cutáneo: This is the most straightforward equivalent to “cutaneous” in Spanish. It refers to anything that pertains to the skin or is located on the skin’s surface. For example, “cutaneous lesions” would be “lesiones cutáneas”, and “cutaneous nerves” would be “nervios cutáneos”.
  • Dérmico: This term is also related to the skin, but it specifically refers to the dermis layer of the skin and its structures. It’s often used in medical contexts, such as “dermal fillers” (rellenos dérmicos) or “dermal infections” (infecciones dérmicas).
  • Epitelial: While not strictly a synonym for “cutaneous”, this term refers to the epithelial tissue that covers the skin and other surfaces of the body. It’s used in contexts like “epithelial cells” (células epiteliales) or “epithelial tumors” (tumores epiteliales).

It’s worth noting that these terms can overlap in some cases, and there may be subtle differences in usage depending on the context and the speaker’s preferences.


On the other hand, if you want to express the opposite of “cutaneous” in Spanish, you might use one of these terms:

  • Profundo: This term means “deep” or “profound”, and it’s often used to refer to structures or processes that occur beneath the skin’s surface. For example, “deep tissue massage” would be “masaje de tejido profundo”.
  • Visceral: This term refers to the internal organs and their associated structures, as opposed to the skin and other external tissues. It’s used in contexts like “visceral pain” (dolor visceral) or “visceral fat” (grasa visceral).

Again, it’s important to consider the specific context and the intended meaning when choosing the most appropriate term to use.

Mistakes To Avoid When Using The Spanish Word For “Cutaneous”

When it comes to using the Spanish word for “cutaneous,” there are several common mistakes that non-native speakers tend to make. Here are some of the most frequent errors and tips on how to avoid them:

1. Confusing “Cutáneo” With “Cutánea”

One of the most common mistakes made by non-native speakers is confusing the gender of the word “cutáneo.” “Cutáneo” is a masculine word, so it should be used with masculine nouns, while “cutánea” is a feminine word, so it should be used with feminine nouns. For example:

  • Correct: La lesión cutánea
  • Incorrect: El lesión cutáneo

To avoid this mistake, it’s important to pay attention to the gender of the noun that “cutáneo” is modifying.

2. Using The Wrong Verb Tense

Another common mistake is using the wrong verb tense when using “cutáneo” in a sentence. The correct verb tense to use depends on the context of the sentence. For example:

  • Correct: La piel cutánea se ve afectada por el sol.
  • Incorrect: La piel cutánea se ve afecta por el sol.

In the first example, the correct verb tense to use is “se ve,” which is in the present indicative. In the second example, “se ve afecta” is incorrect because it uses the present subjunctive, which is not appropriate in this context.

3. Failing To Use The Correct Accent Mark

The word “cutáneo” contains an accent mark on the second-to-last syllable. Failing to include this accent mark can lead to confusion and misunderstandings. For example:

  • Correct: La erupción cutánea es muy molesta.
  • Incorrect: La erupcion cutanea es muy molesta.

To avoid this mistake, make sure to include the accent mark whenever using the word “cutáneo.”

By avoiding these common mistakes, non-native speakers can use the Spanish word for “cutaneous” correctly and effectively in their writing and speaking.


In this blog post, we have explored the meaning of the term “cutaneous” and its significance in the medical field. We have discussed how the term is used to describe conditions that affect the skin and its associated structures. Additionally, we have delved into the etymology of the term and its various synonyms, which have helped us gain a better understanding of its meaning.

Furthermore, we have explored the Spanish language and its nuances, particularly the translation of “cutaneous” into Spanish. We have discovered that the term “cutáneo” is the Spanish equivalent of “cutaneous” and is commonly used in medical contexts.

Encouragement To Practice And Use Cutaneous In Real-life Conversations

As with any new term, the best way to become comfortable using “cutaneous” in conversation is to practice. Try using the term when discussing skin conditions with healthcare professionals or when explaining symptoms to a friend or family member. By using the term in real-life situations, you will become more confident and fluent in your use of the term.

Remember, language is a constantly evolving entity, and it is important to stay up-to-date with the latest terminology. By incorporating “cutaneous” into your vocabulary, you will be better equipped to communicate effectively in the medical field and beyond.

Shawn Manaher

Shawn Manaher is the founder and CEO of The Content Authority and He’s a seasoned innovator, harnessing the power of technology to connect cultures through language. His worse translation though is when he refers to “pancakes” as “flat waffles”.