How Do You Say “Angina Pectoris” In Spanish?

Are you looking to expand your knowledge of the Spanish language? Perhaps you have a medical condition that you need to communicate to Spanish-speaking healthcare professionals. Whatever the reason may be, learning Spanish can be a valuable skill to have.

One medical term that may be important to know in Spanish is “angina pectoris”. This term refers to chest pain or discomfort that occurs when the heart muscle doesn’t receive enough oxygen-rich blood. In Spanish, “angina pectoris” is translated to “angina de pecho”.

How Do You Pronounce The Spanish Word For “Angina Pectoris”?

Learning how to properly pronounce medical terms in a foreign language can be a challenge, but it is essential for effective communication with patients. One such term is “Angina Pectoris,” which is a condition that causes chest pain due to insufficient blood flow to the heart. In this article, we will provide the proper phonetic spelling and breakdown of this term and share tips for pronunciation.

Phonetic Breakdown

The Spanish term for “Angina Pectoris” is pronounced as “an-HEE-nah pek-TO-rihs.” Let’s break this down further:

Spanish Phonetic English
an ahn like “on” without the “o”
HEE ee like the letter “e”
nah nah like “na” in “banana”
pek pehk like “pec” in “pecan”
TO toh like “toe” without the “e”
rihs reehs like “rees” with a soft “h” sound at the end

Tips For Pronunciation

Here are some tips to help you properly pronounce “Angina Pectoris” in Spanish:

  • Practice each syllable individually before putting them together.
  • Pay attention to stress and intonation. In Spanish, stress is usually on the second-to-last syllable, so emphasize the “HEE” and “pek” syllables.
  • Use a Spanish pronunciation guide or app to hear the word spoken by a native speaker.
  • Ask a Spanish-speaking colleague or friend to help you practice your pronunciation.

With these tips and the phonetic breakdown provided, you should be able to confidently pronounce “Angina Pectoris” in Spanish.

Proper Grammatical Use Of The Spanish Word For “Angina Pectoris”

Proper grammar is crucial when using the Spanish word for “angina pectoris” to effectively communicate your message. Improper use of grammar can lead to confusion, misinterpretation, and even offense in some cases. Therefore, it is essential to understand the proper placement of the term in sentences, verb conjugations or tenses, agreement with gender and number, and any common exceptions.

Placement Of Angina Pectoris In Sentences

The Spanish word for “angina pectoris” is “angina de pecho.” When using this term in a sentence, it is important to place it correctly for clarity and accuracy. Generally, the term is placed after the noun it describes, as in “el dolor de angina de pecho” (the pain of angina pectoris). However, in some cases, it can be placed before the noun, as in “la angina de pecho” (the angina pectoris).

Verb Conjugations Or Tenses

When discussing angina pectoris in the context of medical treatment or diagnosis, it is common to use the present tense. For example, “El médico diagnostica angina de pecho” (The doctor diagnoses angina pectoris). However, in other contexts, such as discussing a past experience with angina pectoris, the past tense may be used. For example, “El paciente sufrió angina de pecho el año pasado” (The patient suffered from angina pectoris last year).

Agreement With Gender And Number

In Spanish, nouns and adjectives must agree with the gender and number of the noun they describe. The word “angina” is feminine, so any adjectives or articles used to describe it must also be feminine. For example, “la angina de pecho” (the angina pectoris) uses the feminine article “la.” Additionally, if the term is being used to describe multiple cases of angina pectoris, the plural form “anginas de pecho” would be used.

Common Exceptions

There are a few common exceptions to the rules outlined above. For example, when using the term “angina de pecho” as an adjective to describe a noun, it can be placed before or after the noun. For example, “El paciente tiene dolor anginoso de pecho” (The patient has anginous chest pain) or “El paciente tiene angina de pecho dolorosa” (The patient has painful angina pectoris).

Examples of Proper Grammatical Use of “Angina Pectoris” in Spanish
Example Translation
El paciente tiene angina de pecho The patient has angina pectoris
El médico diagnosticó angina de pecho The doctor diagnosed angina pectoris
La angina de pecho es una enfermedad cardíaca Angina pectoris is a heart disease
Los pacientes con anginas de pecho necesitan tratamiento médico Patients with angina pectoris need medical treatment

Examples Of Phrases Using The Spanish Word For “Angina Pectoris”

Angina pectoris is a medical condition that affects the heart and causes chest pain. It’s important to know how to say “angina pectoris” in Spanish if you are traveling to a Spanish-speaking country or if you have Spanish-speaking patients or clients. Here are some common phrases that include “angina pectoris” in Spanish:

Examples And Usage Of Phrases:

  • “Tengo angina de pecho” – I have angina pectoris. This is a straightforward statement that can be used to explain your condition to a doctor or healthcare provider.
  • “El paciente presenta síntomas de angina pectoris” – The patient has symptoms of angina pectoris. This phrase can be used in a medical setting to describe a patient’s condition.
  • “La angina pectoris puede ser un signo de enfermedad cardíaca” – Angina pectoris can be a sign of heart disease. This is a general statement that can be used to educate people about the condition.
  • “El dolor de la angina pectoris puede ser opresivo o quemante” – The pain of angina pectoris can be squeezing or burning. This is a description of the type of pain that people with angina pectoris may experience.

Example Spanish Dialogue:

Here is an example conversation that includes the phrase “angina pectoris” in Spanish:

Doctor: ¿Cómo se siente hoy?

Paciente: Me duele el pecho y tengo dificultad para respirar.

Doctor: ¿Ha tenido dolor de pecho antes?

Paciente: Sí, tengo angina de pecho.

Doctor: Entiendo. Vamos a hacer algunos exámenes para evaluar su condición.


Doctor: How are you feeling today?

Patient: My chest hurts and I have difficulty breathing.

Doctor: Have you had chest pain before?

Patient: Yes, I have angina pectoris.

Doctor: I understand. We are going to do some tests to evaluate your condition.

More Contextual Uses Of The Spanish Word For “Angina Pectoris”

When it comes to using the Spanish word for “angina pectoris,” there are various contexts in which it may be utilized depending on the situation. Here, we will explore some of the common ways this term is used in both formal and informal settings, as well as other contexts such as slang, idiomatic expressions, or cultural/historical uses.

Formal Usage Of Angina Pectoris

In formal settings, such as medical or academic environments, the term “angina pectoris” is used to describe a specific type of chest pain that is caused by reduced blood flow to the heart. It is often referred to as a warning sign of a potential heart attack and requires immediate medical attention. In these settings, the term is used in a technical and precise manner to accurately communicate the condition.

Informal Usage Of Angina Pectoris

Conversely, in informal settings, the term “angina pectoris” may be used more loosely to describe any type of chest pain or discomfort. This usage is not technically accurate, but it is commonly used among individuals who may not have a medical background or knowledge of the term’s precise definition.

Other Contexts

Aside from formal and informal settings, the Spanish word for “angina pectoris” can also be used in other contexts such as slang or idiomatic expressions. For example, in some Spanish-speaking countries, the term “angina” may be used colloquially to describe a feeling of emotional pain or heartache. Additionally, in some cultural or historical contexts, the term may be used to describe a specific type of heart disease that was prevalent during a certain time period.

Popular Cultural Usage

While the term “angina pectoris” may not be commonly used in popular culture, there are instances where it may be referenced in a medical or health-related context. For example, in a television show or movie where a character experiences chest pain, a medical professional may use the term to describe the symptoms and potential causes. In these instances, the term is used to accurately communicate the condition to the audience.

Regional Variations Of The Spanish Word For “Angina Pectoris”

When it comes to the Spanish language, it’s important to keep in mind that there are many regional variations. This means that the Spanish word for angina pectoris may differ depending on the country or region in which it is being used.

In most Spanish-speaking countries, the word for angina pectoris is “angina de pecho”. However, there are a few regional variations that are worth noting.

Regional Variations

Mexico: In Mexico, the word “angina” is commonly used to refer to angina pectoris, while “pecho” is often replaced with “corazón” (heart). Therefore, the Mexican Spanish word for angina pectoris is “angina de corazón”.

Argentina: In Argentina, the word “angina” is also commonly used, but “pecho” is replaced with “mama” (breast). Therefore, the Argentine Spanish word for angina pectoris is “angina de mama”.

Spain: In Spain, the word “angina” is used to refer to angina pectoris, but “pecho” is often replaced with “torácico” (thoracic). Therefore, the Spanish word for angina pectoris is “angina torácica”.

Regional Pronunciations

While the regional variations in the Spanish word for angina pectoris may be interesting, it’s also worth noting that there may be differences in pronunciation as well.

For example, in Mexico, the “g” in “angina” is often pronounced as an “h”, making it sound like “ah-hee-nah”. In Argentina, the “g” is often pronounced as a “j”, making it sound like “ahn-jee-nah”. And in Spain, the “g” is often pronounced as a “kh”, making it sound like “ahn-khee-nah”.

It’s important to keep these regional variations in mind when communicating with Spanish speakers from different parts of the world. By understanding these differences, you can ensure that you are using the correct terminology and pronunciations.

Other Uses Of The Spanish Word For “Angina Pectoris” In Speaking & Writing

While “angina pectoris” is a medical term used to describe a specific condition, the Spanish word for it can also have other meanings depending on context. It’s important to understand these different uses to avoid confusion and ensure clear communication.

Non-medical Uses Of “Angina Pectoris”

One common use of “angina pectoris” outside of the medical field is to describe a feeling of tightness or pressure in the chest that is not related to heart disease. This can be caused by anxiety, stress, or physical tension. In this context, “angina pectoris” is often used interchangeably with “dolor torácico” or “dolor de pecho” (chest pain).

Another non-medical use of “angina pectoris” is in literature or poetry. It may be used to describe a metaphorical “heartache” or emotional pain. In this context, it is important to distinguish between the literal medical definition and the figurative meaning.

Distinguishing Between Uses

When using “angina pectoris” in a non-medical context, it is important to clarify the intended meaning to avoid confusion. To distinguish between uses, consider the following:

  • Context: What is the overall topic or situation in which the term is being used?
  • Adjectives: Are there any descriptive words being used to modify the term (e.g. “emotional” or “literal”)?
  • Other language: Are there any other words or phrases being used that can provide clues to the intended meaning?

By paying attention to these factors, it is possible to use “angina pectoris” effectively in both medical and non-medical contexts.

Common Words And Phrases Similar To The Spanish Word For “Angina Pectoris”

When it comes to medical terms, it’s not uncommon to find synonyms or related terms that can be used interchangeably. In the case of angina pectoris, there are a few common words and phrases with similar meanings.

Synonyms And Related Terms

One term that is often used in place of angina pectoris is “chest pain.” This is a broad term that can refer to any discomfort or pain in the chest area. However, when used in a medical context, it typically refers to the same type of pain that is associated with angina pectoris.

Another related term is “coronary artery disease.” This refers to the underlying condition that often causes angina pectoris. It’s a condition where the arteries that supply blood to the heart become narrow or blocked, which can cause chest pain or discomfort.

Finally, “ischemic heart disease” is another term that is often used in place of angina pectoris. This term refers to any condition where the blood supply to the heart is reduced, which can cause chest pain or other symptoms.


Antonyms are words that have opposite meanings. In the case of angina pectoris, there aren’t really any antonyms to speak of. However, it’s worth noting that some people might use terms like “heartburn” or “indigestion” to describe the same type of discomfort that is associated with angina pectoris. While these terms might be used interchangeably in casual conversation, they don’t have the same medical meaning as angina pectoris.

Mistakes To Avoid When Using The Spanish Word For “Angina Pectoris”

When it comes to using Spanish medical terminology, it’s important to be aware of the common mistakes that non-native speakers make. One such term is “angina pectoris,” which refers to chest pain or discomfort that occurs when the heart doesn’t receive enough oxygen-rich blood. In this section, we’ll discuss some of the mistakes to avoid when using the Spanish word for “angina pectoris.”

Common Mistakes

One of the most common mistakes non-native Spanish speakers make when using the term “angina pectoris” is using the incorrect gender for the word “angina.” In Spanish, “angina” is a feminine noun, so it should be paired with feminine adjectives and articles. Using masculine articles or adjectives can lead to confusion and miscommunication.

Another mistake is using the incorrect word order. In Spanish, the adjective usually comes after the noun, so “angina pectoris” should be translated as “pectoris angina.” Using the incorrect word order can make the sentence sound awkward and difficult to understand.

Finally, another common mistake is using a direct translation of “angina pectoris” instead of using the correct Spanish medical terminology. While it may be tempting to use a direct translation, it’s important to use the appropriate medical terminology to ensure clear communication with healthcare professionals.

Tips To Avoid Mistakes

To avoid these mistakes, it’s important to familiarize yourself with Spanish medical terminology and grammar rules. Here are some tips to help you avoid these common mistakes:

  • Learn the gender of medical terms and use appropriate adjectives and articles.
  • Practice using the correct word order in Spanish sentences.
  • Use the appropriate medical terminology instead of direct translations.
  • Practice speaking with native Spanish speakers or healthcare professionals to improve your communication skills.


In this blog post, we have explored the meaning and pronunciation of angina pectoris in Spanish. We defined what angina pectoris is and how it affects the body. Then, we discussed the different ways to say angina pectoris in Spanish, including “angina de pecho” and “dolor torácico anginoso.” We also provided tips on how to pronounce these phrases correctly and confidently.

Furthermore, we highlighted the importance of knowing how to say angina pectoris in Spanish, especially for healthcare professionals and individuals who interact with Spanish-speaking patients. By learning and using these phrases, you can improve communication and build trust with your patients.

Encouragement To Practice And Use Angina Pectoris In Real-life Conversations

Now that you have a better understanding of how to say angina pectoris in Spanish, we encourage you to practice and use these phrases in real-life conversations. Whether you are a healthcare professional or simply someone who wants to communicate better with Spanish speakers, learning these phrases can make a significant difference.

Don’t be afraid to ask for feedback from native Spanish speakers or to practice with colleagues or friends. With time and practice, you can improve your pronunciation and fluency, and feel more confident in your ability to communicate effectively.

Remember, language is a tool for connection and understanding. By taking the time to learn and use angina pectoris in Spanish, you are taking an important step towards building stronger relationships with Spanish-speaking patients and communities.

Shawn Manaher

Shawn Manaher is the founder and CEO of The Content Authority and He’s a seasoned innovator, harnessing the power of technology to connect cultures through language. His worse translation though is when he refers to “pancakes” as “flat waffles”.